English/German as always. Expand for full embedded album

Today we have a visit from a woman interested in taking Indira. Almost instantly Indira letter pat her. Indira seems to prefer women, or - as the woman from the shelter said - is not used to men yet. Indira was living for around 2 years (estimated age) as a feral cat until they cought her a few weeks back. Sorry I had to remove the sound as we were talking.

Während meine Pflegekatze langsam auftaut markiert Miez die Chefin

Heute hatten wir Besuch von einer Frau die an Indira interessiert ist. Indira hat sich von ihr fast sofort streicheln lassen. Indira bevorzugt offensichtlich Frauen oder - wie die Frau vom Katzenhaus gesagt hat - ist zumindest noch keine Männer gewohnt. Sie lebte schließlich ca. zwei Jahre (geschätztes Alter) als wilde Katze bis sie vor ein paar Wochen eingefangen wurde. Hier musste ich den Ton leider entfernen da wir uns unterhalten haben.

Indira loves watching everything that Miez does so she took up the elevated position. Miez marks me as HER human by laying next to me on the couch. She hisses at Indira when she wants to pass her in the hallway. Inira keeps her distance, but hisses back. However Indira knows Miez is more dominant then her.

Indira liebt es mit allem zu beobachten also sucht sie eine erhöhte Position. Miez zeigt klar dass ich ihr Mensch bin indem sie sich neben mich auf die Couch legt. Sie faucht Indira an wenn Indira im Gang an ihr vorbeigehen möchte. Indira hält Abstand aber faucht auch zurück. Indira weiß genau wer hier die dominante Katze ist.

When Miez relaxes, so does Amira. Her being out in the open in the living room is a great step forwards. Just yesterday she preferred hiding under the couch.

Wenn sich Miez entspannt, entspannt sich auch Indira. Dass sie so offen da liegt ist keine Selbstverständlichkeit. Noch gestern hat sie es bevorzugt unter der Couch versteckt zu bleiben.

Update: added everything below

While I play with Miez, Indira watched first from above…

Während ich mit Miez gespielt habe hat Indira erst von oben zugeschaut…

…and then ame down.

…und kam dann runter.

When Miez had enough it was play time for Indira.

Als Miez genug hatte war Indira mit spielen dran.

What Indira didn’t notice was that Miez went up to have favorite place, her hammock. Indira went up, but as Miez hissed and growled at her she is now stuck.

Indira bekam nicht mit als Miez hoch an ihrem lieblingsplatz, die Hängematte ist. Amira ist auch hoch aber da Miez sie angefaucht und angebrummt hat ist sie nun in einer Sackgasse.

Edit: Sorry I just noticed I confused the names as we were talking about both cats today: This is Indira, Amira is her sister (who already got adopted)