That is a rejected insurance claim waiting to happen.
I mean, imagine coming home to find out it had a hole and leaked all over the place while you were out.
This is so weird. In Norway, we have a TV show named “ikke gjør dette hjemme” or in English “don’t do this at home”. This German one looks oddly familiar considering where it was filmed, and how the guys present the things they do. Here’s an episode where they do the same things.
Yes, according to Wikipedia, “nicht nachmachen!” (English: “don’t immitate!”) is the German adaption of the Norwegian original “ikke gjør dette hjemme”. Nice to see the original! Fortunately, it has six episodes instead of only two :-)
That is a rejected insurance claim waiting to happen. I mean, imagine coming home to find out it had a hole and leaked all over the place while you were out.
Something tells me these people don’t do insurance claims.
What’s a “in-shurince”?
In-sewer-ants, it means if my tavern burns down, I get money.
Upvote for the Terry Pratchett reference.
I wonder what told you that.
I’m going to assume that the outlets are at least GFCI… Right…? Right?
Coming home, hell. One rip and you’re gonna wake up floating out the back door.
Like this?
This is so weird. In Norway, we have a TV show named “ikke gjør dette hjemme” or in English “don’t do this at home”. This German one looks oddly familiar considering where it was filmed, and how the guys present the things they do.
Here’s an episode where they do the same things.
Yes, according to Wikipedia, “nicht nachmachen!” (English: “don’t immitate!”) is the German adaption of the Norwegian original “ikke gjør dette hjemme”. Nice to see the original! Fortunately, it has six episodes instead of only two :-)
Minus the waterfall when you go back in. By the time you notice, it’s all over.