0x4E4F@sh.itjust.works to linuxmemes@lemmy.worldEnglish · 14 days agoOh, come on!sh.itjust.worksimagemessage-square37fedilinkarrow-up1510arrow-down19
arrow-up1501arrow-down1imageOh, come on!sh.itjust.works0x4E4F@sh.itjust.works to linuxmemes@lemmy.worldEnglish · 14 days agomessage-square37fedilink
minus-squarePetter1@lemm.eelinkfedilinkarrow-up3·14 days agoAhh, I see, I think it is a translation issue where the tect got too long ant cut. I suppose the missing words are “… too much”. That said in my first language: “zie d schruube ah, pass aber uf dass sie ned zu fest aziesch”
minus-squareuntorquer@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·13 days agoOh yeah I think it was a translation issue. Translators have trouble with conjugation and synonyms. But the result is the same.
minus-squarefallingcats@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up1·13 days agoA regional dialect doesn’t a whole language make
minus-squarePetter1@lemm.eelinkfedilinkarrow-up2·edit-213 days agoThat is not just a regional dialect. And in my opinion dialects are more first language than the learning “real language” afterwards. That is clearly the second language…
Ahh, I see, I think it is a translation issue where the tect got too long ant cut. I suppose the missing words are “… too much”.
That said in my first language: “zie d schruube ah, pass aber uf dass sie ned zu fest aziesch”
Oh yeah I think it was a translation issue. Translators have trouble with conjugation and synonyms. But the result is the same.
A regional dialect doesn’t a whole language make
That is not just a regional dialect. And in my opinion dialects are more first language than the learning “real language” afterwards. That is clearly the second language…