• AnUnusualRelic@lemmy.world
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      6
      ·
      7 months ago

      L’anglais c’est particulier. L’écrit sert juste à représenter les mots écrits. Le rapport avec les mots parlés est au mieux anecdotique.
      Ils pourraient écrire en hexadécimal que ce ne serait pas tellement pire.

        • AnUnusualRelic@lemmy.world
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          5
          ·
          7 months ago

          Pour beaucoup de mots anglais, il est impossible de savoir comment ils se prononcent si on ne les a jamais entendus. L’orthographe et la prononciation sont complètement décorrélés.

              • Camus@jlai.luOP
                link
                fedilink
                Français
                arrow-up
                2
                arrow-down
                1
                ·
                7 months ago

                Dans ce cas, pourquoi la dictée est-elle un exercice si populaire à l’école ? Si la correspondance oral/écrit se fait naturellement, elle ne devrait pas être nécessaire, si?

                • Jakylla@jlai.luM
                  link
                  fedilink
                  Français
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  edit-2
                  7 months ago

                  J’aurai tendance à dire qu’au contraire, la dictée est intéressante justement car les règles du Français sont compliquées et nombreuses

                  Beaucoup moins intéressant que si t’avais juste à apprendre tout par cœur comme en Anglais ou en Chinois
                  Là c’est vraiment impossible à faire si tu connais pas un mot; donc tu n’es pas évalué sur ta compréhension des règles de l’écrit; mais sur ton vocabulaire

                  L’aspect vocabulaire est évidemment une composante de la dictée en Français aussi, mais je pense que t’as plus de chance de t’en sortir en étant fort en dictée si tu tombes sur un nouveau mot en Français, qu’en Anglais ou en Chinois (pour donner des exemples que je connais)

                  (N.B. Je DETESTE les dictées, et je vote pour leur suppression définitive)

                  • Camus@jlai.luOP
                    link
                    fedilink
                    Français
                    arrow-up
                    1
                    ·
                    7 months ago

                    Ah, je me rends compte que j’avais mal lu ton commentaire depuis le début.

                    Après, ça reste vrai en français, même si moins que l’anglais :

                    • fil / gentil
                    • nuit / huit
                    • bille / mille
                    • oui / nouille
                    • balai / faisons
                    • etc.
    • Camus@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      7 months ago

      Heu…

      • ment / dépriment
      • le c qui se prononce dans donc mais pas dans blanc

      Il y a une liste exhaustive sur ce site: https://www.masteryourfrench.com/fr/prononciation/lettres-muettes-en-francais/

      La règle simple de la prononciation du français est : la consonne finale est généralement non prononcée, mais il existe quelques exceptions.

      Quelques consonnes sont prononcées : -c, -r, -f, -l, -k, -q, et -b.

      Pour vous en rappeler, vous pouvez essayer de mémoriser les lettres les plus fréquemment prononcées avec le mot anglais CaReFuL. En effet les lettres -k, -q, et -b sont rares enfin de mot.

      Bien la preuve que les non-natifs doivent venir avec leurs propres moyens mnémotechniques pour retenir comment prononcer les lettres.

      Autre vidéo intéressante sur le sujet: https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8

      • Masimatutu@mander.xyz
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        7 months ago

        Oui, mais il y a des règles, et ces règles s’appliquent à la grande majorité des mots. En comparaison avec l’anglais, je trouve que l’orthographie française est très régulier.

        • Camus@jlai.luOP
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          7 months ago

          https://fr.wikipedia.org/wiki/Prononciation_du_français

          • fil / gentil
          • nuit / huit
          • bille / mille
          • oui / nouille
          • balai / faisons
          • etc.

          Ce sont des mots courants, à la graphie identique, mais qui se prononcent différemment.

          Après effectivement l’anglais est encore plus bizarre, mais ça n’empêche pas que le français est très compliqué à ce point de vue-là aussi.

          • Masimatutu@mander.xyz
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            2
            ·
            edit-2
            7 months ago

            D’accord, je l’accepte. Je pense que je n’ai jamais pensé beaucoup des irrégularités du français, parce que j’ai commencé à l’apprendre quand j’avais seulement dix ans et le prononciation est venu naturellement. Oui, je parle anglais beaucoup mieux, mais je croix que ça me donne plus de temps à penser des irrégularités quand j’utilise la langue.

            • Camus@jlai.luOP
              link
              fedilink
              Français
              arrow-up
              2
              ·
              7 months ago

              Oui, c’est souvent le cas, en tant que natif, on oublie les irrégularités de la langue.