English (fluent), Esperanto (competent), Spanish (rusty)
English and bad English.
Croatian, Bosnian, Serbian all on master level,
English learned in school as secondary language.
Can understand all the other balkan languages to some degree.
Perfectly fluent: English
Fluent at talking and reading, but can’t write (horrible at spelling): Telugu (in two very different dialects)
Illiterate, but can understand everything spoken: Kannada
Can hold tourist level conversations and can read: German and Hindi
What is a tourist level conversation? Talk slowly, pronounce stuff weird, ask ppl to repeat some things if they go too fast or have an accent that’s different than the one I learned.
I’ve noticed that I only know languages in the indo-European and Dravidian families. Deliberating between whether to improve my Kannada or to learn a new east or south east Asian language next to increase my language family count.
English, C++; Z80, 6502, and 45GS02 assembly, some SQL, VHDL, a bit of Python and Verilog, BASIC65, bash, CP/M ED, and a few other odds and ends
I get that you’re probably joking, but note that calling C++ etc. “languages” is at most synecdoche. A really common one, but still a figure of speech.
(Language has multiple functions; referential, directive, expressive, phatic, metalinguistic, poetic, metalinguistic etc. Those instruction sets used when programming are at best directive speech only, as they’re basically issuing commands to something.)
I am fully aware, I speak nerd and computer.
The computers speak back. It’s a good time.
I might be going insane?
I’m also
ripping offbeing inspired by another comment.Poe’s law strikes again?
Dutch natively
English fluently
German understandably
Toddler level Korean.
- Chinese (Mandarin) - native
- English - fluent
- Japanese - still in the very early stages of learning
Spanish, English, French and some very basic Japanese.
In order of fluency: Dutch, English, German, French, Mandarin.
English
A very tiny bit of French, I can understand more than I can speak if they talk slowly, my French education was kind of shitty and it’s been well over a decade since high school since I’ve really used it so
I’ve been learning Esperanto on Duolingo, it’s been going pretty well, I’m just about at the point where I can confidently read a book without having too look up too many words. I’m far from fluent, but I getting there.
German, English and enough French to greet someone or order a baguette. I can also understand some Dutch (both written and verbal), but I don’t really speak it.
I’m fluent/native-level in English + my native language (not disclosing)
With Japanese I’m semi-fluent in conversations, and intermediate-advanced in reading and comprehension
German I understand at an intermediate level but very bad at speaking
And I know some beginner-intermediate level Chinese.
I also hope to learn Norwegian and Korean on top of that.
Only English fluently.
I can speak a tiny bit of Spanish. Enough to order food, ask for directions etc.
I can also sort of decipher the meaning of sentences in German, but not fast enough to have a conversation.
English (fluent)
Dutch (bad)
French (basics)
Japanese (basics)
Standard German (native)
Lower Austrian German (fluent)
Bavarian German (fluent)
Saxonian German (fluent)
Vienna German (good)
Hamburgian German (OK)
Berlin German (OK)
Northern German (OK)
Swabian German (OK)
Platt German (bad)
Tyrolean German (bad)
Swiss German (worse) - Yes, for me it’s easier to understand Dutch than Swiss German
Are all those Germans really different enough to count separately?
Like, I wouldn’t know how to distinguish my fluency in American English from British English. And that’s not even getting to Canadian, Australian, Irish… the differences are far more cultural than linguistic.
Yes, German dialects can vary greatly for example here’s the same sentence “I have an apple.” in different German dialects:
Standard German:
“Ich habe einen Apfel.”
Northern German / Platt:
“Ik hab en Appel.”
Middle German / Saxonian:
" 'sch’habm Abbl." ( 'sch is pronounced like sh)
Southern German / Bavarian & Austrian:
“I hob an Opfü.” (I is pronounced like the single letter E)
The Southern Germans are the ones with the Schwarzenegger accent.
Whoa, lady, I only speak two languages, English and bad English.