• accideath@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    I will take this opportunity to quote my 6th grade RE teacher, when we were talking about David and Batseba:

    Der David ist eine hinterfotzige Killersau.

    Roughly translates to "David is a backstabbing killer-pig.“ But “hinterfotzig” doesn’t really translate from German… it’s wayyy more insulting than just backstabbing. “Fotze” is German for “cunt” so you could imagine it like “backstabbing cunt” in one adjective.

    Did I mention we were in 6th grade… Funnily enough said teacher came from the nuthouse and went back there not long after.

    • boobdylan@feddit.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      2 months ago

      It’s more like “someone who’s talking behind your back”, quite literally, because “Fotzn” is just Bavarian dialect for “mouth” that has really nothing to do with female genitalia. I also don’t think it’s hugely offensive and a lot of people use the term Fotzn in various ways pretty casually in Bavaria and Austria.

      That said, it’s still a pretty weird thing to say for a teacher though, that’s for sure.