That’s because the shift between the V sound and the S sound is very awkward. When that kind of shift is awkward, dropping one of the sounds entirely (usually the first one) is common.
Salmon (although there are pockets of people who still pronounce the “l”)
Receipt
Schedule (was originally pronounced with a “s-ch” combination, now is “sk” in America and “sh” in the UK)
There’s plenty of common English words that have also changed spelling to go along with that pronunciation, though I can’t recall any at the moment.
It’s generally only l before m, and b after m. So no l sound in salmon or calm, but there is in solve. Oddly, there’s no l sound in salve. Likewise, there is no trailing b sound in bomb, dumb, or lamb. Of course, it’s important to remember this is English, where the exceptions outnumber the rules, which is expected when you mash three languages together with a sprinkling of the rest of the languages.
That’s because the shift between the V sound and the S sound is very awkward. When that kind of shift is awkward, dropping one of the sounds entirely (usually the first one) is common.
There’s plenty of common English words that have also changed spelling to go along with that pronunciation, though I can’t recall any at the moment.
Pronouncing schedule like s-chedule is really fun. Not sure I know of any English words that have those two phonemes next to each other
So you’re telling me the original Invcel term couldn’t get anyone to accept it?
Isn’t that the ultimate irony?
Wait… What? I’m not supposed to pronounce the l in salmon?
Or folk, or yolk
🤯
So basically L before consonants is generally mute?
I wouldn’t say so - I can think of several counter examples off the top of my head: mold, wild, kiln
It’s generally only l before m, and b after m. So no l sound in salmon or calm, but there is in solve. Oddly, there’s no l sound in salve. Likewise, there is no trailing b sound in bomb, dumb, or lamb. Of course, it’s important to remember this is English, where the exceptions outnumber the rules, which is expected when you mash three languages together with a sprinkling of the rest of the languages.
You can pronounce the L in both of those cases, and many people do.
You mean to tell me we were supposed to pronounce the “p” in receipt?
Long ago, yes.
I really hope your wife is named Caramel.
But would that be pronounced care-a-mell or car-mall?
Care-mel obviously.
In the UK it is pronounced ca-ra-mel.
It’s not as simple as shedule in the UK, skedule in the US. For example, in my part of the UK it’s pronounced skedule too