Cross posted from: Latin@lemm.ee
lingua latina pater linguarum dimidum est 😎
I hope it’s okay for me to crosspost here.
I would love etymological trees linked in this way
Same,I love these types of statistics and trees :^)
I’ll try to upload more linguistics based content on Lemmy, including stuff like this.
Is PIE something like proto-indo-eurasian, or just something to do with pies?
I haven’t heard of people screaming about pies in someone’s face, so I think it’s safe to assume PIE means proto-indo-european :)
and while I’m at it, how do I pronounce *h3?
They’re called Laryngeals, and no one really knows how to pronounce them, from what I can tell.
Edit, there are two theories on how to pronounce them:
Rasmussen chose a consonantal realization for *h₃ as a voiced labialized velar fricative [ɣʷ], with a syllabic allophone [ɵ], i.e. a close-mid central rounded vowel. Kümmel instead suggests [ʁ].
There’s a bunch of guesses on how *h₁ *h₂ and *h₃ were pronounced in this Wikipedia page. They’re usually defined by their effect in child languages though, so it’s possible that some of those were actually multiple sounds.
For *h₃ you’ll often see values like [ɣʷ] or [ʁʷ]; a labialised consonant (to explain why it often turns nearby vowels into [o] ) and voiced (as there are some claims that it voices nearby consonants, mostly Cowgill’s Law)
My personal guess for *h₃ is completely heterodox, [ɸ]~[β]. I think that it’s directly associated with *b being so uncommon in PIE.
Wow, that article is all proto-indo-european to me!
- Happy Lemmiversary
- I wish we could follow individual users because I could listen to you talk about PIE aitches for the next couple thousand years
Thank you! Sadly, I don’t talk too much about PIE in Lemmy because… well, it’s kind of a niche subject that most users don’t care too much about.
Feel free to ask for further info on stuff, though. I do enjoy talking about it!
it’s not eurasian because the family is centered around europe and only extends to about india, chinese/japanese/korean are a separate tree.
That diagram 📏 !
Cool diagram! Would be better if it pointed out that the Portuguese word “real” only refers to currency in Brazil, not Portugal. The origin appears correct and the word is used in Portugal either to say something is “regal” or “real”.
My mind is really reading “tritium” instead of something like “re” with that h3reg in the middle.
Also interesting to note: the word “rial” in arabic, also used to denote currency, descends from the portuguese/spanish real
Yup, we call it riyals, or some people romanize it as rijals. I didn’t know it stems from portugal/spain, must have been related to al-andalus.
It’s from a later period, as al-andalus was a name mostly used during the islamic conquest in the 8th century, right? The first real coins are from 14th century Spain, while the peninsula was still divided between the northern christians and southern muslims
This is very cool.
Makes me think about how “ject” lives on in so many words.
No ruler, as in the measuring device?
What’s the original word you asked about? I can’t find it. But yes, ruler as in leader or king
Ruler, like the 12 inch one. The item you use to also draw straight lines. Not the leader/king meaning of the word.
Oh wait, I misunderstood your last question, sorry. I thought you were asking if it meant rulers as in measuring device.
No, rulers diverged in Middle English, from ruelers. Apologies for the misunderstanding
deleted by creator
Between old french and english, middle english; the word /reuler/ split, and became two words: ruler 🫅, and ruler 📏. Same word, same origin, different meaning.
Cross posted from: Latin@lemm.ee
…communitatem de linguā latinā habemus? Nesciebam!
/me subscribit
Feel free to cross-post this stuff in !linguistics@mander.xyz by the way, it’s right into the comm’s alley.