I’ll add Spanish! “Alfil”, taken from arabic “(al-)fil”, taken from persian “pil”, meaning “the elephant”, since at some point in the past the piece was, evidently, an elephant.
I would have figured Germany would have been the one that changed whatever it was before to bishops in the medieval times on account of how important bishops were for the king/emperor’s military.
jesters? they’re bishops…
Sorry. Did a direct translation of the French name without thinking.
well, til!
And in German they’re “Runners”
I’ll add Spanish! “Alfil”, taken from arabic “(al-)fil”, taken from persian “pil”, meaning “the elephant”, since at some point in the past the piece was, evidently, an elephant.
I would have figured Germany would have been the one that changed whatever it was before to bishops in the medieval times on account of how important bishops were for the king/emperor’s military.
You may look a bit beyond the edge of the anglophone world.
well in my language they’re “runners” so i guess i should have thought a bit harder there…